THE BOOK OF THE LAW
LIBER
AL
VEL
LEGIS
SUB FIGVRA
CCXX
AS DELIVERED BY
XCIII=418
VNTO
DCLXVI




II:17


This passage was again very painful to the prophet, who took it in its literal sense.

But 'the poor and the outcast' are the petty thoughts and the Qliphotic thoughts and the sad thoughts. These must be rooted out, or the ecstasy of Hadit is not in us. They are the weeds in the Garden that starve the Flower.


The dead and the dying, who know not Hadit, are in the Illusion of Sorrow. Not being Hadit, they are shadows, puppets, and what happens to them does not matter. If you insist upon identifying yourself with Hecuba, your tears are natural enough.

There is no contradiction here, by the way, with verses 4 and 5. The words 'know me' are used loosely as is natural in a stanza; or, more likely, are used (as in the English Bible) to suggest the root GN, identity in transcendental ecstasy. Possibly 'not' and 'me' are once more intended to apply to Nuit. With 'know' itself, they may be "Nothing under its three forms" of negativity, action, and individuality.